'이러고놀지'에 해당되는 글 33건

  1. 2010.05.28 Le Petit Prince - Saint Exupery
  2. 2010.05.28 Le Petit Prince - Saint Exupery
  3. 2010.05.28 Le Petit Prince - Saint Exupery
  4. 2010.05.28 Le Petit Prince - Saint Exupery
  5. 2010.05.28 Le Petit Prince - Saint Exupery
  6. 2010.05.28 Le Petit Prince - Saint Exupery
  7. 2010.05.28 Le Petit Prince - Saint Exupery
  8. 2010.05.28 Le Petit Prince - Saint Exupery
  9. 2010.05.28 Le Petit Prince - Saint Exupery
  10. 2010.05.17 헤르메스와 아르고스
  11. 2010.05.17 살마키스와 헤르마프로디토스
  12. 2010.05.10 엔디미온
  13. 2010.05.10 히아킨토스

Le Petit Prince - Saint Exupery


19

 

  Le petit prince fit l'ascension d'une haute montagne. Les seules montagnes qu'il eût jamais connues étaient les trois volcans qui lui arrivaient au genou. Et il se servait du volcan éteint comme d'un tabouret. "D'une montagne haute comme celle-ci, se dit-il donc, j'apercevrai d'un coup toute la planète et tous les hommes..." Mais il n'aperçut rien que des aiguilles de roc bien aiguisées.

 

 
  -Bonjour, dit-il à tout hasard.
  -Bonjour... Bonjour... Bonjour... répondit l'écho.
  -Qui êtes-vous? dit le petit prince.
  -Qui êtes-vous... qui êtes-vous... qui êtes-vous... répondit l'écho.
  -Soyez mes amis, je suis seul, dit-il.
  -Je suis seul... je suis seul... Je suis seul... répondit l'écho.
  "Quelle drôle de planète! pensa-t-il alors. Elle est toute sèche, et toute pointue et toute salée.
  Et les hommes manquent d'imagination. Ils répètent ce qu'on leur dit... Chez moi j'avais une fleur: elle parlait toujours la première..."


'책이랑놀자' 카테고리의 다른 글

Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28

Le Petit Prince - Saint Exupery


20

 

  Mais il arriva que le petit prince, ayant longtemps marché à travers les sables, les rocs et les neiges, découvrit enfin une route. Et les routes vont toutes chez les hommes.

  -Bonjour, dit-il.

  C'était un jardin fleuri de roses.

 

 
  -Bonjour, dirent les roses.
  Le petit prince les regarda. Elles ressemblaient toutes à sa fleur.
  -Qui êtes-vous? leur demanda-t-il, stupéfait.
  -Nous sommes des roses, dirent les roses.
  -Ah! fit le petit prince...
  Et il se sentit très malheureux. Sa fleur lui avait raconté qu'elle était seule de son espèce dans l'univers. Et voici qu'il en était cinq mille, toutes semblables, dans un seul jardin!
  "Elle serait bien vexée, se dit-il, si elle voyait ça... elle tousserait énormément et ferait semblant de mourrir pour échapper au ridicule. Et je serais bien obligé de faire semblant de la soigner, car, sinon, pour m'humilier moi aussi, elle se laisserait vraiment mourir..."
  Puis il se dit encore: "Je me croyais riche d'une fleur unique, et je ne possède qu'une rose ordinaire. Ca et mes trois volcans qui m'arrivent au genou, et dont l'un, peut-être, est éteint pour toujours, ça ne fais pas de moi un bien grand prince..." Et, couché dans l'herbe, il pleura.

 



'책이랑놀자' 카테고리의 다른 글

Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28

Le Petit Prince - Saint Exupery


21

 

  C'est alors qu'apparut le renard.

  -Bonjour, dit le renard.

  -Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

  -Je suis là, dit la voix, sous le pommier.

 

 
  -Qui es-tu? dit le petit prince. Tu es bien joli...
  -Je suis un renard, dit le renard.
  -Viens jouer avec moi, lui proposa le petit prince. Je suis tellement triste...
  -Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard. Je ne suis pas apprivoisé
  -Ah! Pardon, fit le petit prince.
  Mais après réflexion, il ajouta :
  -Qu'est-ce que signifie "apprivoiser"?
  -Tu n'es pas d'ici, dit le renard, que cherches-tu?
  -Je cherche les hommes, dit le petit prince.Qu'est-ce que signifie "apprivoiser"?
  -Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent. C'est bien gênant! Il élèvent aussi des poules. C'est leur seul intérêt. Tu cherches des poules?
  -Non, dit le petit prince. Je cherche des amis.Qu'est-ce que signifie "apprivoiser"?
  -C'est une chose trop oubliée, dit le renard. Ca signifie "Créer des liens..."
  -Créer des liens?
  -Bien sûr,dit le renard. Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons. Et je n'ai pas besoin de toi. Et tu n'a pas besoin de moi non plus. Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards. Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre. Tu seras pour moi unique au monde. Je serai pour toi unique au monde...
  -Je commence à comprendre, dit le petit prince. Il y a une fleur... je crois qu'elle m'a apprivoisé...
  -C'est possible, dit le renard. On voit sur la Terre toutes sortes de choses...
  -Oh! ce n'est pas sur la Terre, dit le petit prince. Le renard parut très intrigué :
  -Sur une autre planète ?
  -Oui.
  -Il y a des chasseurs sur cette planète-là ?
  -Non.
  -Ca, c'est intéressant! Et des poules ?
  -Non.
  -Rien n'est parfait, soupira le renard.

 

 
  Mais le renard revint à son idée :
  -Ma vie est monotone. Je chasse les poules, les hommes me chassent. Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent. Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée. Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres. Les autres pas me font rentrer sous terre. Le tien m'appelera hors du terrier, comme une musique. Et puis regarde! Tu vois, là-bas, les champs de blé? Je ne mange pas de pain. Le blé pour moi est inutile. Les champs de blé ne me rappellent rien. Et ça, c'est triste! Mais tu a des cheveux couleur d'or. Alors ce sera merveilleux quand tu m'aura apprivoisé! Le blé, qui est doré, me fera souvenir de toi. Et j'aimerai le bruit du vent dans le blé...
  Le renard se tut et regarda longtemps le petit prince :

 

 
  -S'il te plaît... apprivoise-moi! dit-il.
  -Je veux bien, répondit le petit prince, mais je n'ai pas beaucoup de temps. J'ai des amis à découvrir et beaucoup de choses à connaître.
  -On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard. Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître. Il achètent des choses toutes faites chez les marchands. Mais comme il n'existe point de marchands d'amis, les hommes n'ont plus d'amis. Si tu veux un ami, apprivoise-moi!
  -Que faut-il faire? dit le petit prince.
  -Il faut être très patient, répondit le renard. Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ça, dans l'herbe. Je te regarderai du coin de l'oeil et tu ne diras rien. Le langage est source de malentendus. Mais, chaque jour, tu pourras t'asseoir un peu plus près...
  Le lendemain revint le petit prince.
  -Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard. Si tu viens, par exemple, à quatre heures de l'après-midi, dès trois heures je commencerai d'être heureux. Plus l'heure avancera, plus je me sentirai heureux. À quatre heures, déjà, je m'agiterai et m'inquiéterai; je découvrira le prix du bonheur! Mais si tu viens n'importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m'habiller le coeur... il faut des rites.
  -Qu'est-ce qu'un rite? dit le petit prince.
  -C'est quelque chose trop oublié, dit le renard. C'est ce qui fait qu'un jour est différent des autres jours, une heure, des autres heures. Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs. Ils dansent le jeudi avec les filles du village. Alors le jeudi est jour merveilleux! Je vais me promener jusqu'à la vigne. Si les chasseurs dansaient n'importe quand, les jours se ressembleraient tous, et je n'aurait point de vacances.
 
  Ainsi le petit prince apprivoisa le renard. Et quand l'heure du départ fut proche :
  -Ah! dit le renard... je pleurerai.
  -C'est ta faute, dit le petit prince, je ne te souhaitais point de mal, mais tu as voulu que je t'apprivoise...
  -Bien sûr, dit le renard.
  -Mais tu vas pleurer! dit le petit prince.
  -Bien sûr, dit le renard.
  -Alors tu n'y gagnes rien!
  -J'y gagne, dit le renard, à cause de la couleur du blé.
  Puis il ajouta :
  -Va revoir les roses. Tu comprendras que la tienne est unique au monde. Tu reviendras me dire adieu, et je te ferai cadeau d'un secret.
  Le petit prince s'en fut revoir les roses.
  -Vous n'êtes pas du tout semblables à ma rose, vous n'êtes rien encore, leur dit-il. Personne ne vous a apprivoisé et vous n'avez apprivoisé personne. Vous êtes comme était mon renard. Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres. Mais j'en ai fait mon ami, et il est maintenant unique au monde.
  Et les roses étaient gênées.
  -Vous êtes belles mais vous êtes vides, leur dit-il encore. On ne peut pas mourir pour vous. Bien sûr, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu'elle vous ressemble. Mais à elle seule elle est plus importante que vous toutes, puisque c'est elle que j'ai arrosée. Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent. Puisque c'est elle dont j'ai tué les chenilles (sauf les deux ou trois pour les papillons). Puisque c'est elle que j'ai écoutée se plaindre, ou se vanter, ou même quelquefois se taire. Puisque c'est ma rose.

  Et il revint vers le renard :
  -Adieu, dit-il...
  -Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
  -L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
  -C'est le temps que tu a perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.
  -C'est le temps que j'ai perdu pour ma rose... fit le petit prince, afin de se souvenir.
  -Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l'oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose...
  -Je suis responsable de ma rose... répéta le petit prince, afin de se souvenir.


'책이랑놀자' 카테고리의 다른 글

Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28

Le Petit Prince - Saint Exupery


22

 

  -Bonjour, dit le petit prince.

  -Bonjour, dit l'aiguilleur.

  -Que fais-tu ici? dit le petit prince.

  -Je trie les voyageurs, par paquets de mille, dit l'aiguilleur. J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.

  Et un rapide illuminé, grondant comme le tonnere, fit trembler la cabine d'aiguillage.

  -Ils sont bien pressés, dit le petit prince. Que cherchent-ils?

  -L'homme de la locomotive l'ignore lui-même, dit l'aiguilleur.

  Et gronda, en sens inverse, un second rapide illuminé.

  -Ils reviennent déjà? demanda le petit prince...

  -Ce ne sont pas les mêmes, dit l'aiguilleur. C'est un échange.

  -Ils n'étaient pas contents, là où ils étaient?

  -On n'est jamais content là où on est, dit l'aiguilleur.

  Et gronda le tonnaire d'un troisième rapide illuminé.

 -Ils poursuivent les premiers voyageur demanda le petit prince.

  -Ils ne poursuivent rien du tout, dit l'aiguilleur. Ils dorment là-dedans, ou bien ils baîllent. Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.

  -Les enfants seuls savent ce qu'ils cherchent, fit le petit prince. Ils perdent du temps pour une poupée de chiffons, et elle devient très importante, et si on la leur enlève, ils pleurent...

  -Ils ont de la chance, dit l'aiguilleur.


'책이랑놀자' 카테고리의 다른 글

Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28

Le Petit Prince - Saint Exupery


23

 

  -Bonjour, dit le petit prince.

  -Bonjour, dit le marchand de pilules perfctionnées qui apaisent la soif. On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

  -Pourquoi vends-tu ça? dit le petit princ.

  -C'est une grosse économie de temps, dit le marchand. Les experts ont fait des calculs. On épargne cinquante-trois minutes pas semaine.

  -Et que fait-on des cinquante-trois minutes?

  -On fait ce que l'on veut...

  "Moi, s dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."

 



'책이랑놀자' 카테고리의 다른 글

Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28

Le Petit Prince - Saint Exupery


24

 

  Nous en étions au huitième jour de ma panne dans le désert, et j'avais écouté l'histoire du marchand en buvant la dernière goutte de ma provision d'eau:

  -Ah! dis-je au petit prince, ils sont bien jolis, ts souvenirs, mais je n'ai pas encore réparé mon avion, je n'ai plus rien à boire, et je serais heureux, moi aussi, si j pouvais marcher tout doucement vers une fontaine!

  -Mon ami le renard, me dit-il...

  -Mon petit bonhomme, il n s'agit plus du renard!

  -Pourquoi?

  -Parce qu'on va mourrir de soif...

  Il ne comprit pas mon raisonnement, il me répondit:

  -C'est bien d'avoir eu un ami, même si l'on va mourrir. Moi, je suis bien content d'avoir eu un ami renard...

  Il ne mesure pas le danger, me dis-je. Il n'a jamais ni faim ni soif. Un peu de soleil lui suffit...

  Mais il m regarda t répondit à ma pensée:

  -J'ai soif aussi... cherchons un puits...

  J'eus un geste de lassitude: il est absurde de chercher un puits, au hasard, dans l'immensité du désert. Cependant nous nous mîmes n marche.

  Quand nous eûmes marché, des heures, en silence, la nuit tomba, et les étoiles commencèrent de s'éclairer. Je les apercevais comme dans un rêve, ayant un peu de fièvre, à cause de ma soif. Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire:

  -Tu as donc soif aussi? lui demandai-je.

  Mais il n répondit pas à ma question. Il me dit simplement:

  -L'eau put aussi être bon pour le coeur...

  Je ne compris pas sa réponse mais je me tus... Je savais bien qu'il ne fallait pas l'interroger.

  Il était fatigué. Il s'assit. Je m'assis auprès de lui. Et, après un silence, il dit encore:

  -Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur que l'on ne voit pas...

  Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.

  -Le désert est beau, ajouta-t-il...

  Et c'était vrai. J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

 -Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c'est qu'il cache un puits quelque part...

  Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable. Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui. Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché. Mais il enchantait toute cette maison. Ma maison cachait un secret au fond de son coeur...

  -Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!

  -Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.

  Comme le petit prince s'endormait, je le pris dans mes bras, et me remis en route. J'étais ému. Il me semblait porter un trésor fragile. Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre. Je regardais, à la lumière de la lune, ce front pâle. ces yeux clos, ces mèches de cheveux qui tremblaient au vent, et je me disais: ce que je vois là n'est qu'une écorce. Le plus important est invisible...

  Comme ses lèvres entr'ouvertes ébauchaient un demi-sourire je me dis encore: "Ce qui m'émeut si fort de ce petit prince endormi, c'est sa fidélité pour une fleur, c'est l'image dune rose qui rayonne en lui comme la flamme d'une lampe, même quand il dort..." Et je le devinai plus fragile encore. Il faut bien protéger les lampes: un coup de vent peut les éteindre...

  Et, marchant ainsi, je découvris le puits au lever du jour.


'책이랑놀자' 카테고리의 다른 글

Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28

Le Petit Prince - Saint Exupery


25

 

  -Les hommes, dit le petit prince, ils s'enfoncent dans les rapides, mais ils ne savent plus ce qu'ils cherchent. Alors ils s'agitent et tournent en rond...

  Et il ajouta:

  -Ce n'est pas la peine...

  Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux autres puits sahariens. Les puits sahariens sont de simples trous creusés dans le sable. Celui-là ressemblait à un puits de village. Mais il n'y avait là aucun village, et je croyais rêver.

  -C'est étrange, dis-je au petit prince, tout est prêt: la poulie, le seau et la corde...

 Il rit, toucha la corde, fit jouer la poulie. Et la poulie gémit comme une vieille girouette quand le vent a longtemps dormi.

 

 
  -Tu entends, dit le petit prince, nous réveillons ce puits et il chante...
  Je ne voulais pas qu'il fît un effort:
  -Laisse-moi faire, lui dis-je, c'est trop lourd pour toi.
  Lentement je hissai la seau jusqu'à la margelle. Je l'y installai bien d'aplomb. Dans mes oreilles durait le chant de la poulie et, dans l'eau qui tremblait encore, je voyais trember le soleil.
  -J'ai soif de cette eau-là, dit le petit prince, donne-moi à boire...
  Et je compris ce qu'il avait cherché!
  Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. Il but, les yeux fermés. C'était doux comme une fête. Elle était née de la marche sous les étoiles, du chant de la poulie, de l'effort de mes bras. Elle était bonne pour le coeur, comme un cadeau. Lorsque j'étais petit garçon, la lumière de l'arbre de Noel, la musique de la messe de minuit, la douceur des sourires faisaient ainsi tout le rayonnement du cadeau de Noel que je recevais.
  -Les hommes de chez toi, dit le petit prince, cultivent cinq mille roses dans le même jardin... et ils n'y trouvent pas ce qu'ils cherchent...
  -Ils ne le trouvent pas, répondis-je...
  -Et cependant ce qu'ils cherchent pourrait être trouvé dans une seule rose ou un peu d'eau...
  Et le petit prince ajouta:
  -Mais les yeux sont aveugles. Il faut chercher avec le coeur.
  J'avais bu. Je respirais bien. Le sable, au lever du jour, est couleur de miel. J'étais heureux aussi de cette couleur de miel. Pourquoi fallait-il que j'eusse de la peine...
  -Il faut que tu tiennes ta promesse, me dit doucement le petit prince, qui, de nouveau, s'était assis auprès de moi.
  -Quelle promesse?
  -Tu sais... une muselière pour mon mouton... je suis responsable de cette fleur!
  Je sortis de ma poche mes ébauches de dessin. Le petit prince les aperçut et dit en riant:
  -Tes baobabs, ils ressemblent un peu à des choux...
  -Oh!
  Moi qui étais si fier des baobabs!
  -Ton renard... ses oreilles... elles ressemblent un peu à des cornes... et elles sont trop longues!
  Et il rit encore.
  -Tu es injuste, petit bonhomme, je ne savais rien dessiner que les boas fermés et les boas ouverts.
  -Oh! ça ira, dit-il, les enfants savent.
  Je crayonnai donc une muselière. Et j'eus le coeur serré en la lui donnant:
  -Tu as des projets que j'ignore...
  Mais il ne me répondit pas. IL me dit:
  -Tu sais, ma chute sur la Terre... c'en sera demain l'anniversaire...
  Puis après un silence il dit encore:
  -J'étais tombé tout près d'ici...
  Et il rougit.
  Et de nouveau, sans comprendre pourquoi, j'éprouvai un chagrin bizarre. Cependant une question me vint:
  -Alors ce n'est pas par hasard que, le matin où je t'ai connu, il y a huit jours, tu te promenais comme ça, tout seul, à mille milles de toutes régions habitées! Tu retournais vers le point de ta chute?
  Le petit prince rougit de nouveau. Il ne répondait jamais aux questions, mais, quand on rougit, ça signifie "oui", n'est-ce pas?
  -Ah! lui dis-je, j'ai peur...
  Mais il me répondit:
  -Tu dois maintenent travailler. Tu dois repartir vers ta machine. Je t'attends ici. Reviens demain soir...
  Mais je n'étais pas rassuré. Je me souvenais du renard. On risque de pleurer un peu si l'on s'est laissé apprivoisé...


'책이랑놀자' 카테고리의 다른 글

Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28

Le Petit Prince - Saint Exupery


26
 
  Il y avait, à côté du puits, une ruine de vieux mur de pierre. Lorsque je revins de mon travail, le lendemain soir, j'aperçus de loin mon petit prince assis là-haut, les jambes pendantes. Et je l'entendis qui parlait:
  -Tu ne t'en souvens donc pas? disait-il. Ce n'est pas tout à fait ici!
  Une autre voix lui répondit sans doute, puisqu'il répliqua:
  -Si! Si! c'est bien le jour, mais ce n'est pas ici l'endroit...
  Je poursuivis ma marche vers le mur. Je ne voyais ni entendais toujours personne. Pourtant le petit prince répliqua de nouveau:
  -... Bien sûr. Tu verras où commence ma trace dans le sable. Tu n'as qu'a m'y attendre. J'y serai cette nuit...
  J'étais à vingt mètres du mur et je ne voyais toujours rien.
  Le petit prince dit encore, après un silence:
  -Tu as du bon venin? Tu es sûr de ne pas me faire souffrir longtemps?
  Je fis halte, le coeur serré, mais je ne comprennais toujours pas.
  -Maintenent va-t'en, dit-il... je veux redescendre!
 
 
  Alors j'abaissai moi-même les yeux vers le pied du mur, et je fis un bond! Il était là, dressé vers le petit prince, un de ces serpents jaunes qui vous exécutent en trente secondes. Tout en fouillant ma poche pour en tirer mon révolver, je pris le pas de course, mais, au bruit que je fis, le serpent se laissa doucement couler dans le sable, comme un jet d'eau qui meurt, et, sans trop se presser, se faufilla entre les pierres avec un léger bruit de métal.
  Je parvins au mur juste à temps pour y recevoir dans les bras mon petit bonhomme de prince, pâle comme la neige.
  -Quelle est cette histoire-là! Tu parles maintenent avec les serpents!
  J'avais défait son éternel cache-nez d'or. Je lui avait mouillé les tempes et l'avais fait boire. Et maintenant je n'osais plus rien lui demander. Il me regarda gravement et m'entoura le cou de ses bras. Je sentais battre son coeur comme celui d'un oiseau qui meurt, quand on l'a tiré à la carabine. Il me dit:
  -Je suis content que tu aies trouvé ce qui manquait à ta machine. Tu vas pouvoir rentrer chez toi...
  -Comment sais-tu?
  Je venais justement lui annoncer que, contre toute espérence, j'avais réussi mon travail!
  Il ne répondit rien à ma question, mais il ajouta:
  -Moi aussi, aujourd'hui, je rentre chez moi...
  Puis, mélancolique:
  -C'est bien plus loin... c'est bien plus difficile...
  Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire. Je le serrais dans mes bras comme un petit enfant, et cependant il me semblait qu'il coulait verticalement dans un abîme sans que je pusse rien pour le retenir...
  Il avait le regard sérieux, perdu très loin:
  -J'ai ton mouton. Et j'ai la caisse pour le mouton. Et j'ai la muselière...
  Et il sourit avec mélancolie.
  J'attendis longtemps. Je sentais qu'il se réchauffait peu à peu:
  -Petit bonhomme, tu as peur...
  IL avait eu peur, bien sûr! Mais il rit doucement:
  -J'aurai bien plus peur ce soir...
  De nouveau je me sentis glacé par le sentiment de l'irréparable. Et je compris que je ne supportais pas l'idée de ne plus jamais entendre ce rire. C'était pour moi comme une fontaine dans le désert.
  -Petit bonhomme, je veux encore t'entendre rire...
  Mais il me dit:
  -Cette nuit, ça fera un an. Mon étoile se trouvera juste au-dessus de l'endroit où je suis tombé l'année dernière...
  -Petit bonhomme, n'est-ce pas que c'est un mauvais rêve cette histoire de serpent et de rendez-vous et d'étoile...
  Mais il ne répondit pas à ma question. Il me dit:
  -Ce qui est important, ça ne se voit pas...
  -Bien sûr...
  -C'est comme pour la fleur. Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries.
  -Bien sûr...
  -Tu regarderas, la nuit, les étoiles. C'est trop petit chez moi pour que je te montres où se trouve la mienne. C'est mieux comme ça. Mon étoile, ça sera pour toi une des étoiles. Alors, toutes les étoiles, tu aimeras les regarder... Elles seront toutes tes amies. Et puis je vais te faire un cadeau...
  Il rit encore.
  -Ah! petit bonhomme, petit bonhomme j'aime entendre ce rire!
  -Justement ce sera mon cadeau... ce sera comme pour l'eau...
  -Que veux-tu dire?
  -Les gens ont des étoiles qui ne sont pas les mêmes. Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides. Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières. Pour d'autres qui sont savants elles sont des problèmes. Pour mon businessman elles étaient de l'or. Mais toutes ces étoiles-là elles se taisent. Toi, tu auras des étoiles comme personne n'en a...
  -Que veux-tu dire?
  -Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles. Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire!
  Et il rit encore.
  -Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu. Tu seras toujours mon ami. Tu auras envie de rire avec moi. Et tu ouvriras parfois ta fenêtre, comme ça, pour le plaisir... Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel. Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ça me fait toujours rire!" Et ils te croiront fou. Je t'aurai joué un bien vilain tour...
  Et il rit encore.
  -Ce sera comme si je t'avais donné, au lieu d'étoiles, des tas de petits grelots qui savent rire...
  Et il rit encore. Puis il redevint sérieux:
  -Cette nuit... tu sais... ne viens pas.
  -Je ne te quitterai pas.
  -J'aurai l'air d'avoir mal... j'aurai un peu l'air de mourir. C'est comme ça. Ne viens pas voir ça, ce n'est pas la peine...
  -Je ne te quitterai pas.
  Mais il était soucieux.
  -Je te dis ça... c'est à cause aussi du serpent. Il ne faut pas qu'il te morde... Les serpents, c'est méchant. Ca peut mordre pour le plaisir...
  -Je ne te quitterai pas.
  Mais quelque chose le rassura:
  -C'est vrai qu'ils n'ont pas le venin pour la seconde morsure...


 
  Cette nuit-là je ne le vis pas se mettre en route. Il s'était évadé sans bruit. Quand je réussis à le joindre il marchait décidé, d'un pas rapide. Il me dit seulement:
  -Ah! tu es là...
  Et il me prit par la main. Mais il se tourmenta encore:
  -Tu as eu tort. Tu auras de la peine. J'aurai l'air d'être mort et ce ne sera pas vrai...
  Moi je me taisais.
  -Tu comprends. C'est trop loin. Je ne peux pas emportes ce corps-là. C'est trop lourd.
  Moi je me taisais.
  -Mais ce sera comme une vieille écorce abandonnée. Ce n'est pas triste les vieilles écorces...
  Moi je me taisais.
  Il se découragea un peu. Mais il fit encore un effort:
  -Ce sera gentil, tu sais. Moi aussi je regarderai les étoiles. Toutes les étoiles seront des puits avec une poulie rouillée. Toutes les étoiles me verseront à boire...
  Moi je me taisais.
  -Ce sera tellement amusant! Tu auras cinq cents millions de grelots, j'aurai cinq cent millions de fontaines...
  Et il se tut aussi, parce qu'il pleurait...
  -C'est là. Laisse moi faire un pas tout seul.
  Et il s'assit parce qu'il avait peur.
  Il dit encore:
  -Tu sais... ma fleur... j'en suis responsable! Et elle est tellement faible! ET elle est tellement naive. Elle a quatre épines de rien du tout pour la protéger contre le monde...
  Moi je m'assis parce que je ne pouvais plus me tenir debout. Il dit:
  -Voilà... C'est tout...
  Il hésita encore un peu, puis se releva. Il fit un pas. Moi je ne pouvais pas bouger.
  Il n'y eut rien qu'un éclair jaune près de sa cheville. Il demeura un instant immobile. Il ne cria pas. Il tomba doucement comme tombe un arbre. Ca ne fit même pas de bruit, à cause du sable.




'책이랑놀자' 카테고리의 다른 글

Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28

Le Petit Prince - Saint Exupery


27

 

  ET maintenant, bien sûr, ça fait six ans déjà... Je n'ai jamais encore raconté cette histoire. Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant. J'étais triste mais je leur disais: C'est la fatigue...

  Maintenant je me suis un peu consolé. C'est à dire... pas tout à fait. Mais je sais bien qu'il est revenu à sa planète, car, au lever du jour, je n'ai pas retrouvé son corps. Ce n'était pas un corps tellement lourd... Et j'aime la nuit écouter les étoiles. C'est comme cinq cent millions de grelots...

  Mais voilà qu'il passe quelque chose d'extraordinaire. La muselière que j'ai dessinée pour le petit prince, j'ai oublié d'y ajouter la courroie de cuir! Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton. Alors je me demande: "Que s'est-il passé sur sa planète? Peut-être bien que le mouton à mangé la fleur..."

  Tantôt je me dis: "Sûrement non! Le petit prince enferme sa fleur toutes les nuits sous son globe de verre, et il surveille bien son mouton..." Alors je suis heureux. Et toutes les étoiles rient doucement.

 


  Tantôt je me dis: "On est distrait une fois ou l'autre, et ça suffit! Il a oublié, un soir, le verre, ou bien le mouton est sorti sans bruit pendant la nuit..." Alors les grelots se changent tous en larmes!...
  C'est là un bien grand mystère. Pour vous qui aimez aussi le petit prince, comme pour moi, rien de l'univers n'est semblable si quelque part, on ne sait où, un mouton que nous ne connaissons pas a, oui ou non, mangé une rose...
  Regardez le ciel. Demandez-vous: le mouton oui ou non a-t-il mangé la fleur? Et vous verrez comme tout change...
  Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!

 
  Ca c'est pour moi, le plus beau et le plus triste paysage du monde. C'est le même paysage que celui de la page précédente, mais je l'ai dessiné une fois encore pour bien vous le montrer. C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
  Regardez attentivement ce paysage afin d'être sûr de le reconnaître, si vous voyagez un jour en Afrique, dans le désert. Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile! Si alors un enfant vient à vous, s'il rit, s'il a les cheveux d'or, s'il ne répond pas quand on l'interroge, vous devinerez bien qui il est. Alors soyez gentils! Ne me laissez pas tellement triste: écrivez-moi vite qu'il est revenu...


'책이랑놀자' 카테고리의 다른 글

Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28
Le Petit Prince - Saint Exupery  (0) 2010.05.28

헤르메스와 아르고스




Pieter Paul Rubens
Mercury and Argus (1635-38, Oil on panel)

Gemaldegalerie, Dresden


제우스는, 헤라의 열렬한 추종자인 아르고스의 공주 이오에게 반해,
이오를 유혹하여 검은 구름으로 주위를 가리고 사랑을 나누었다.
이상한 낌새를 느낀 헤라, 제우스는 얼른 이오를 암소로 둔갑시켰다.
헤라는 그 멋진 암소를 자기에게 선물로 줄 것을 요구했고,
제우스는 어쩔 수 없이 헤라의 청을 들어줄 수밖에 없었다.
헤라는, 몸 전체에 수백개의 눈이 달린 아르고스를 시켜
밤낮 암소로 변한 이오를 감시하게 하였다.
제우스는 호시탐탐 이오를 되찾아올 기회를 노렸으나,
수백개의 눈을 가진 아르고스의 눈을 피하기는 힘든 터,
참다 못해 아들 헤르메스를 시켜 아르고스를 재우게 하였다.
(으이구, 이런 짓을 시키는 아버지나 시킨다고 다 하는 아들이나.)
헤르메스는 양치기로 변장하여 아르고스를 찾아가,
피리를 불며 노래를 하기 시작했다.
그러나 아르고스의 눈은 여전히 완전하게 감기지 않았고,
헤르메스는 자신의 피리의 길고 긴 역사를 늘어놓기 시작한다.
드디어 아르고스의 눈은 모두 감기게 되고,
헤르메스는 아르고스의 목을 잘라버린다.

헤라는 아르고스의 죽음을 슬퍼하며,
그의 눈들을 가져다가 자신의 공작새의 꼬리에 박아넣었다.

이후 이오는 헤라의 끈질긴 괴롭힘을 당하다가
이집트에서 제우스를 만나 인간의 모습으로 돌아와,
이집트의 여신이 되었다.(라던가?)

목성의 제1위성의 이름이 바로 이오.
그리고 이 위성을 발견한 사람이 갈릴레오.


'세계의신화' 카테고리의 다른 글

살마키스와 헤르마프로디토스  (0) 2010.05.17
엔디미온  (0) 2010.05.10
히아킨토스  (0) 2010.05.10

살마키스와 헤르마프로디토스




Bartholomaeus Spranger
Salmacis and Hermaphroditus


헤르마프로디토스는 헤르메스와 아프로디테 사이에 난 아들이다.
십오세가 되던 해에 헤르마프로디토스는 여행을 떠난다.
어느날 숲의 요정 살마키스는 호숫가에서 이 소년을 보고 반한다.
살마키스는 헤르마프로디토스에게 사랑을 속삭이지만,
아직 사랑을 모르던 헤르마프로디토스는 겁에 질려 그녀를 거부한다.
살마키스는 조용히 단념하고 물러가,는 듯 하였으나
사실은 나무 뒤에 숨어 헤르마프로디토스를 훔쳐보았다.
주위에 아무도 없다고 생각한 헤르마프로디토스는 옷을 훌렁훌렁 벗고
호수에 들어가 수영을 즐겼는지, 목욕을 했는지.
아무튼 물에서 나온 헤르마프로디토스를 본 살마키스는 더이상 참을 수가 없어서
헤르마프로디토스에게 달려가 그의 몸을 껴안아버렸다.
헤르마프로디토스는 소리를 지르며 벗어나려 했으나,
살마키스는 신들에게 제발 이 두몸이 떨어지지 않게 해달라고 빌었다.
소원은 이루어져, 살마키스와 헤르마프로디토스는 한몸이 되었다.
헤르마프로디토스는 헤르메스와 아프로디테에게
이 호수에 몸을 담그는 자는 누구든지 양성의 몸이 되게 해달라고 빌었고,
부모는 그 소원을 들어주었다.

내가 화가라면, 헤르마프로디토스를 좀 더 탱탱하고 싱싱하고
매끈하고 깜찍하고 사랑스럽게 그릴텐데.


'세계의신화' 카테고리의 다른 글

헤르메스와 아르고스  (0) 2010.05.17
엔디미온  (0) 2010.05.10
히아킨토스  (0) 2010.05.10

엔디미온




Anne-Louis Girodet de Roussy-Trioson
Endymion Asleep (1793, canvas)

Musée du Louvre, Paris


달의 여신 셀레네는 잠자는 목동 엔디미온을 보고 사랑에 빠졌다.
셀레네는 달의 여신이었기에 그가 잠자는 모습밖에 볼 수 없었다.
셀레네의 사랑을 받은 엔디미온에게,
제우스는 소원을 한가지 말하라고 하였다.
엔디미온은 아름다운 모습 그대로 영원히 잠들게 해달라고 했고,
엔디미온의 소원은 이루어졌다.

이것이 내가 마음에 들어하는 이야기이고,
다른 얘기에서는, 엔디미온이 왕이라고도 하고,
제우스의 아들이나 손자라고도 하는데,
의상으로 봐서 목동쪽이 설득력이 있다.
영원한 잠에 빠지게 된 데에 대해서도 다른 몇가지가 있는데,
셀레네가 그의 잠자는 모습에 반해 영원히 깨어나지 못하게 했다거나,
헤라와 사랑에 빠져 제우스의 벌을 받았다거나,
뭐 둘 다 앞의 이야기보단 덜 아름다운 이야기라서 무시.


'세계의신화' 카테고리의 다른 글

헤르메스와 아르고스  (0) 2010.05.17
살마키스와 헤르마프로디토스  (0) 2010.05.17
히아킨토스  (0) 2010.05.10

히아킨토스




Jean Broc (1771–1850)
Death of Hyacinth (Oil on canvas, 1801)

Musée des Beaux-Arts, Poitiers.


그리스로마 신화에 등장하는 대부분의 미소년들이 그렇듯,
이 소년도 신의 사랑으로 살다가 다른 신의 질투로 죽는다.

아폴론은 히아킨토스를 사랑하여 늘 옆에 끼고 다녔다.
연주를 할 때도, 사냥을 할 때도, 놀이를 할 때도,
당연히 잠을 잘 때도. 풉.

어느날 아폴론과 히아킨토스가 원반 던지기를 하며 놀고 있던 중,
아폴론이 던진 원반이 갑자기 방향을 바꾸어
히아킨토스의 이마에 명중했고, 히아킨토스는 목숨을 잃는다.
서풍의 신 제피로스는 아폴론과 마찬가지로
히아킨토스를 사랑하였는데,
히아킨토스는 자기는 쳐다보지도 않고 맨날 아폴론과
이렇게 저렇게 재밌고 즐겁게 노니까 질투가 나서,
갑자기 센 바람을 일으킨 것이었다.

히아킨토스의 피로 물든 대지에서는 히아신스 꽃이 피어나고,
아폴론은 이 꽃에 "아, 슬프다!" 라는 뜻의 AIAI 라는 무늬를 만들어,
언제나 히아킨토스를 생각하고 그리워했다는,
아름답고 슬픈 이야기. 호호-


'세계의신화' 카테고리의 다른 글

헤르메스와 아르고스  (0) 2010.05.17
살마키스와 헤르마프로디토스  (0) 2010.05.17
엔디미온  (0) 2010.05.10
prev 1 2 next